Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

make a request

  • 1 Antrag

    Antrag m 1. GEN, SOZ claim, application; 2. RECHT petition, motion, proposal; 3. PAT request; 4. POL motion Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt POL motions fail on tie votes auf Antrag 1. GEN upon application, upon request; 2. PERS, SOZ on application der Antrag gilt noch immer GEN, POL the proposal still stands einen Antrag ablehnen 1. GEN reject a request; 2. RECHT dismiss a motion einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen GEN make a request to the appropriate authority for sth einen Antrag bewilligen PERS, SOZ allow a claim einen Antrag einbringen POL (BE) (frml) table a motion einen Antrag stellen 1. POL (BE) (frml) table a motion; 2. PERS make a claim, register a claim, apply for; 3. SOZ make a claim for benefit; 4. VERSICH file a claim einen Antrag stellen auf GEN make an application for
    * * *
    m 1. <Geschäft, Sozial> claim, application; 2. < Recht> petition, motion, proposal; 3. < Patent> request; 4. < Pol> motion ■ Antrag auf Leistungen stellen < Sozial> Unterstützungszahlungen usw. claim benefit ■ auf Antrag < Geschäft> upon application, upon request ■ der Antrag gilt noch immer <Geschäft, Pol> the proposal still stands ■ einen Antrag ablehnen 1. < Geschäft> reject a request; 2. < Recht> dismiss a motion ■ Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt < Pol> motions fail on tie votes ■ einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen < Geschäft> make a request to the appropriate authority for sth ■ einen Antrag bewilligen <Person, Sozial> allow a claim ■ einen Antrag einbringen < Pol> table a motion (BE) frml ■ einen Antrag stellen 1. < Pol> table a motion (BE) frml ; 2. < Person> make a claim, register a claim, apply for; 3. < Sozial> make a claim for benefit; 4. < Versich> file a claim ■ einen Antrag stellen auf < Geschäft> make an application for
    * * *
    Antrag
    (Börse) marrying (Br.), (Gesuch) application, petition, request, (Hauptversammlung) requisition, (Offerte) tender, (parl.) motion, (Vorschlag) proposal, proposition;
    auf Antrag einer Partei ex parte (lat.);
    auf Antrag des Schuldners upon the application of the debtor;
    als rechtlich unbegründet abgewiesener Antrag motion denied on law (US);
    angenommener Antrag motion carried;
    vorrangig zu behandelnder Antrag motion having priority;
    formeller Antrag formal application;
    ordnungsgemäßer Antrag legal demand;
    schriftlicher Antrag mailed (US) (written) application, application in writing;
    zurückgezogener Antrag abandoned (dropped) motion;
    Antrag auf schriftliche Abstimmung nach Kapitalanteilen demand for a poll;
    Antrag auf Aufhebung des Konkursverfahrens petition for discharge (US);
    Antrag auf Behandlung des nächsten Tagesordnungspunktes next-business motion;
    Antrag auf Bestellung eines Konkursverwalters application for receiver;
    Antrag auf offizielle Einführung von Aktien an der Börse application for official quotation (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
    Antrag auf Einsichtnahme requisition for a search;
    Antrag auf Einstellung des Verfahrens motion to arrest a judgment;
    Antrag auf Erteilung einer Gewerbelizenz (auf Geschäftseröffnung) business application;
    Antrag zur Geschäftsordnung procedural motion;
    Antrag auf ein Hypothekendarlehen mortgage loan application;
    Antrag auf Konkurseröffnung petition in bankruptcy, bankruptcy petition;
    Antrag auf Liquidation der Gesellschaft winding-up petition;
    Antrag auf Offenlegung und Urkundenvorlage bill of discovery;
    Antrag zur Sache (parl.) substantive motion;
    Antrag auf Schadenersatz claim for damages;
    Antrag auf [Sozial]leistungen request for benefits;
    Antrag auf Vertagung motion to adjourn;
    Antrag auf Zuteilung von Wertpapieren application for allotment, letter of application (Br.);
    Antrag ablehnen to defeat (reject, dismiss, deny, vote down, throw out, overrule) a motion;
    über einen Antrag abstimmen to put a motion to the vote;
    Antrag abweisen to deny a motion;
    Antrag annehmen (parl.) to carry (adopt) a motion;
    sich gegen einen Antrag aussprechen to oppose a motion;
    Antrag bewilligen to grant an application;
    Antrag zur Annahme bringen (durchbringen) to carry a motion;
    Antrag einreichen to file a petition;
    Antrag auf die Tagesordnung setzen to put a resolution on the record;
    einem Antrag stattgeben to grant a petition;
    Antrag stellen to file a motion, to make an application;
    Antrag auf Eröffnung des Vergleichs- und Sanierungsverfahrens stellen to file a petition for reorganization under Chapter 10 (US) (to reorganize under the Bankruptcy Act);
    Antrag auf Geschäftsaufsicht stellen to make application for receivership, to petition for the appointment of a receiver (US);
    Antrag auf Konkurseröffnung (Erlass eines Konkurseröffnungsbeschlusses) stellen to file a petition [for a receiving order] in bankruptcy, to petition the court to make a receiving order, to strike a docket, (gegen j.) to initiate bankruptcy proceedings against s. o.;
    Antrag auf Zurückstellung der Sacherörterung stellen to move that the meeting postpone consideration of subject;
    Antrag auf unbestimmte Zeit zurückstellen to shelve a motion;
    Antrag zurückziehen to drop a motion.
    durchbringen, Antrag
    to get a resolution adopted;
    sich ehrlich durchbringen to make an honest living;
    Geld durchbringen to dissipate, to squander, to waste;
    Kandidaten durchbringen to run in a candidate (coll.);
    alle Kinder allein durchbringen to rear one’s children all by o. s.;
    sich kümmerlich durchbringen to scrape a living, to scruff;
    sein ganzes Vermögen durchbringen to run through one’s fortune.

    Business german-english dictionary > Antrag

  • 2 Bitte

    Interj.
    1. anfragend: please; bitte, gib mir die Zeitung would you pass me the paper, please
    2. Antwort auf eine Bitte: darf ich mal? - ( aber) bitte! oder bitte sehr of course, certainly, go ahead umg., by all means, please do förm.
    3. Antwort auf ein Angebot: möchtest du noch einen Kaffee? - (ja,) bitte yes please
    4. Antwort auf: danke oder vielen Dank - bitte ( sehr oder schön) that’s all right ( oder OK), don’t mention it, not at all, my pleasure, you’re welcome, Am. (that’s) alright
    5. Antwort auf: Entschuldigung! - ( aber) bitte! it’s all right (Am. alright), bes. Am. that’s okay, no problem umg.
    6. nachfragend: wie bitte? sorry(, what did you say)?, pardon?, I beg your pardon? förm., what? umg., Am. excuse me?
    7. bei höflicher Entschuldigung: entschuldigen Sie bitte, wo... please excuse ( oder forgive me), but where...
    8. am Telefon, im Büro etc.: ja, bitte? (Sie wünschen?) yes?, can I help you?
    9. beim Anbieten (meist unübersetzt): bitte ( sehr oder schön) there you are, there you go umg.
    10. hinweisend: bitte(!) there you are
    11. triumphierend: bitte! auch na bitte! what did I say?, didn’t I tell you?, told you so!
    12. Aufforderung zum Eintreten: (ja) bitte! come in, please, enter; beim Vorlassen:bitte after you, go ahead
    13. bitte! bei Filmaufnahmen: action!
    * * *
    die Bitte
    request; wish; prayer; petition
    * * *
    Bịt|te ['bɪtə]
    f -, -n
    request; (inständig) plea

    auf jds Bitte (acc)at sb's request

    auf seine Bitte hinat his request

    ich habe eine große Bitte an dich — I have a (great) favour (Brit) or favor (US) to ask you

    er gab den Bitten der Kinder nachhe gave in to the children's pleas

    * * *
    die
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) appeal
    2) come
    3) (a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) please
    4) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) request
    5) ((especially American) that's quite all right, no thanks are necessary: `Thanks !' `You're welcome!') you're welcome!
    * * *
    Bit·te
    <-, -n>
    [ˈbɪtə]
    f request (um + akk for)
    eine \Bitte äußern to make a request
    eine \Bitte [an jdn] haben to have a favour [or AM -or] to ask [of sb]
    ich hätte eine \Bitte an Sie if you could do me one favour
    mit einer \Bitte an jdn herantreten to go to [or approach] sb with a request
    eine \Bitte an jdn richten [o sich akk mit einer \Bitte an jdn wenden] to make [or put] a request to sb
    auf jds akk \Bitte [hin] at sb's request
    ich habe eine große \Bitte:... if I could ask [you to do] one thing:..., I have one request to make:...
    * * *
    die; Bitte, Bitten request; (inständig) plea

    eine große Bitte [an jemanden]/nur die eine Bitte haben — have a [great] favour to ask [of somebody]/have [just] one request or just one thing to ask

    * * *
    Bitte f; -, -n request; (Anliegen) auch KIRCHE petition;
    dringende Bitte urgent appeal ( oder plea) (
    an +akk to);
    eine Bitte an jemanden richten request sth of sb; dringende: appeal to sb;
    auf meine Bitte at my request;
    ich habe eine (große) Bitte an Sie I want to ask you a (big) favo(u)r;
    ich habe nur die eine Bitte I have just one request
    * * *
    die; Bitte, Bitten request; (inständig) plea

    eine große Bitte [an jemanden]/nur die eine Bitte haben — have a [great] favour to ask [of somebody]/have [just] one request or just one thing to ask

    * * *
    -n f.
    petition n.
    plea n.
    please n.
    request n. ausdr.
    please! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bitte

  • 3 bitte

    Interj.
    1. anfragend: please; bitte, gib mir die Zeitung would you pass me the paper, please
    2. Antwort auf eine Bitte: darf ich mal? - ( aber) bitte! oder bitte sehr of course, certainly, go ahead umg., by all means, please do förm.
    3. Antwort auf ein Angebot: möchtest du noch einen Kaffee? - (ja,) bitte yes please
    4. Antwort auf: danke oder vielen Dank - bitte ( sehr oder schön) that’s all right ( oder OK), don’t mention it, not at all, my pleasure, you’re welcome, Am. (that’s) alright
    5. Antwort auf: Entschuldigung! - ( aber) bitte! it’s all right (Am. alright), bes. Am. that’s okay, no problem umg.
    6. nachfragend: wie bitte? sorry(, what did you say)?, pardon?, I beg your pardon? förm., what? umg., Am. excuse me?
    7. bei höflicher Entschuldigung: entschuldigen Sie bitte, wo... please excuse ( oder forgive me), but where...
    8. am Telefon, im Büro etc.: ja, bitte? (Sie wünschen?) yes?, can I help you?
    9. beim Anbieten (meist unübersetzt): bitte ( sehr oder schön) there you are, there you go umg.
    10. hinweisend: bitte(!) there you are
    11. triumphierend: bitte! auch na bitte! what did I say?, didn’t I tell you?, told you so!
    12. Aufforderung zum Eintreten: (ja) bitte! come in, please, enter; beim Vorlassen:bitte after you, go ahead
    13. bitte! bei Filmaufnahmen: action!
    * * *
    die Bitte
    request; wish; prayer; petition
    * * *
    Bịt|te ['bɪtə]
    f -, -n
    request; (inständig) plea

    auf jds Bitte (acc)at sb's request

    auf seine Bitte hinat his request

    ich habe eine große Bitte an dich — I have a (great) favour (Brit) or favor (US) to ask you

    er gab den Bitten der Kinder nachhe gave in to the children's pleas

    * * *
    die
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) appeal
    2) come
    3) (a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) please
    4) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) request
    5) ((especially American) that's quite all right, no thanks are necessary: `Thanks !' `You're welcome!') you're welcome!
    * * *
    Bit·te
    <-, -n>
    [ˈbɪtə]
    f request (um + akk for)
    eine \Bitte äußern to make a request
    eine \Bitte [an jdn] haben to have a favour [or AM -or] to ask [of sb]
    ich hätte eine \Bitte an Sie if you could do me one favour
    mit einer \Bitte an jdn herantreten to go to [or approach] sb with a request
    eine \Bitte an jdn richten [o sich akk mit einer \Bitte an jdn wenden] to make [or put] a request to sb
    auf jds akk \Bitte [hin] at sb's request
    ich habe eine große \Bitte:... if I could ask [you to do] one thing:..., I have one request to make:...
    * * *
    die; Bitte, Bitten request; (inständig) plea

    eine große Bitte [an jemanden]/nur die eine Bitte haben — have a [great] favour to ask [of somebody]/have [just] one request or just one thing to ask

    * * *
    bitte int
    1. anfragend: please;
    bitte, gib mir die Zeitung would you pass me the paper, please
    2. Antwort auf eine Bitte: darf ich mal? -
    (aber) bitte! oder
    bitte sehr of course, certainly, go ahead umg, by all means, please do form
    3. Antwort auf ein Angebot: möchtest du noch einen Kaffee? -
    (ja,) bitte yes please
    4. Antwort auf: danke oder vielen Dank -
    schön) that’s all right ( oder OK), don’t mention it, not at all, my pleasure, you’re welcome, US (that’s) alright
    5. Antwort auf: Entschuldigung! -
    (aber) bitte! it’s all right (US alright), besonders US that’s okay, no problem umg
    wie bitte? sorry(, what did you say)?, pardon?, I beg your pardon? form, what? umg, US excuse me?
    entschuldigen Sie bitte, wo … please excuse ( oder forgive me), but where …
    8. am Telefon, im Büro etc:
    ja, bitte? (Sie wünschen?) yes?, can I help you?
    9. beim Anbieten (meist unübersetzt):
    schön) there you are, there you go umg
    bitte(!) there you are
    bitte! auch
    na bitte! what did I say?, didn’t I tell you?, told you so!
    (ja) bitte! come in, please, enter; beim Vorlassen:
    bitte after you, go ahead
    13.
    bitte! bei Filmaufnahmen: action!
    * * *
    die; Bitte, Bitten request; (inständig) plea

    eine große Bitte [an jemanden]/nur die eine Bitte haben — have a [great] favour to ask [of somebody]/have [just] one request or just one thing to ask

    * * *
    -n f.
    petition n.
    plea n.
    please n.
    request n. ausdr.
    please! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bitte

  • 4 Ersuchen

    I vt/i: jemanden ersuchen zu (+ Inf.) ask ( dringend: beseech) s.o. to (+ Inf.) ( jemanden) um etw. ersuchen request s.th. (from s.o.)
    II Ersuchen n; -s, -; request; auf sein ersuchen hin at his request
    * * *
    das Ersuchen
    entreatment; request
    * * *
    Er|su|chen [ɛɐ'zuːxn]
    nt -s, - (form)
    request

    auf Ersúchen von — at the request of

    ein Ersúchen an jdn richten or stellen — to make a request of sb

    * * *
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) appeal
    2) (to make such a request: They petitioned the government for the release of the prisoners.) petition
    * * *
    Er·su·chen
    <-s, ->
    nt JUR (geh) request
    förmliches \Ersuchen requisition
    richterliches \Ersuchen letters rogatory
    ein \Ersuchen an jdn richten [o stellen] to file a request with sb, to submit a request to sb
    auf \Ersuchen der/des... at the request of the...
    * * *
    das; Ersuchens, Ersuchen: request (an + Akk. to)

    auf Ersuchen von.../des... — at the request of...

    * * *
    A. v/t & v/i:
    jemanden ersuchen zu (+inf) ask ( dringend: beseech) sb to (+inf)
    (jemanden) um etwas ersuchen request sth (from sb)
    B. Ersuchen n; -s, -; request;
    auf sein Ersuchen hin at his request
    * * *
    das; Ersuchens, Ersuchen: request (an + Akk. to)

    auf Ersuchen von.../des... — at the request of...

    * * *
    v.
    to beseech v.
    (§ p.,p.p.: besought)
    to entreat v.
    to request v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ersuchen

  • 5 ersuchen

    I vt/i: jemanden ersuchen zu (+ Inf.) ask ( dringend: beseech) s.o. to (+ Inf.) ( jemanden) um etw. ersuchen request s.th. (from s.o.)
    II Ersuchen n; -s, -; request; auf sein ersuchen hin at his request
    * * *
    das Ersuchen
    entreatment; request
    * * *
    Er|su|chen [ɛɐ'zuːxn]
    nt -s, - (form)
    request

    auf Ersúchen von — at the request of

    ein Ersúchen an jdn richten or stellen — to make a request of sb

    * * *
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) appeal
    2) (to make such a request: They petitioned the government for the release of the prisoners.) petition
    * * *
    Er·su·chen
    <-s, ->
    nt JUR (geh) request
    förmliches \Ersuchen requisition
    richterliches \Ersuchen letters rogatory
    ein \Ersuchen an jdn richten [o stellen] to file a request with sb, to submit a request to sb
    auf \Ersuchen der/des... at the request of the...
    * * *
    das; Ersuchens, Ersuchen: request (an + Akk. to)

    auf Ersuchen von.../des... — at the request of...

    * * *
    A. v/t & v/i:
    jemanden ersuchen zu (+inf) ask ( dringend: beseech) sb to (+inf)
    (jemanden) um etwas ersuchen request sth (from sb)
    B. Ersuchen n; -s, -; request;
    auf sein Ersuchen hin at his request
    * * *
    das; Ersuchens, Ersuchen: request (an + Akk. to)

    auf Ersuchen von.../des... — at the request of...

    * * *
    v.
    to beseech v.
    (§ p.,p.p.: besought)
    to entreat v.
    to request v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ersuchen

  • 6 Bitte

    bit·te
    1. bit·te [ʼbɪtə] interj
    \Bitte, Sie wünschen? what can I do for you?;
    \Bitte schön[, was darf es sein]? can I help you?;
    \Bitte nicht! no, please!, please don't!;
    ja, \Bitte? ( am Telefon) hello?, yes?;
    bleiben Sie \Bitte am Apparat please hold the line;
    Herr Ober, die Rechnung \Bitte! waiter! could I have the bill, please;
    hier entlang \Bitte! this way, please!;
    \Bitte nach Ihnen after you;
    \Bitte, nehmen Sie doch Platz! please take a seat;
    \Bitte[, treten Sie ein]! come in!;
    tun Sie [doch] \Bitte... won't you please...;
    [einen] Moment \Bitte! one moment [please]!, wait a minute [please]!
    ach \Bitte, darf ich Sie mal was fragen? - ja \Bitte oh! could I ask you something, please? - yes, by all means
    herzlichen Dank für Ihre Mithilfe! - [aber] \Bitte sehr! many thanks for your help - please don't mention it!;
    danke für die Auskunft! - \Bitte[, gern geschehen] thanks for the information - you're [very] welcome!;
    danke, dass du mir geholfen hast! - \Bitte [, gern geschehen]! thanks for helping me - not at all!;
    danke schön! - \Bitte schön, war mir ein Vergnügen! thank you! - don't mention it, my pleasure!;
    Entschuldigung! - \Bitte! I'm sorry! - that's all right!
    4) ( anbietend)
    \Bitte schön here you are
    \Bitte? könnten Sie die Nummer noch einmal langsamer wiederholen? sorry, can you repeat the number more slowly?
    wie \Bitte? I beg your pardon?;
    [wie] \Bitte, habe ich Sie da recht verstanden? [I beg your] pardon! did I hear you right?
    7) (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war)
    na \Bitte schön, jetzt haben wir den Salat! there you are, we're in a fine mess now!;
    na \Bitte! what did I tell you!;
    na \Bitte, habe ich schon immer gewusst there you are, I knew it all along
    8) ( sarkastisch) all right, fair enough;
    ich brauche dein Geld nicht - \Bitte, wie du willst! I don't need your money - fair enough, as you wish!
    WENDUNGEN:
    \Bitte \Bitte machen ( Kindersprache) ( fam) to say please nicely
    2. Bit·te <-, -n> [ʼbɪtə] f
    request um for;
    eine \Bitte äußern to make a request;
    eine \Bitte [an jdn] haben to have a favour [or (Am) -or] to ask [of sb];
    ich hätte eine \Bitte an Sie if you could do me one favour;
    mit einer \Bitte an jdn herantreten to go to [or approach] sb with a request;
    eine \Bitte an jdn richten [o sich akk mit einer \Bitte an jdn wenden] to make [or put] a request to sb;
    auf jds \Bitte [hin] akk at sb's request;
    ich habe eine große \Bitte:... if I could ask [you to do] one thing:..., I have one request to make:...
    ¿Kultur?
    In Bitten sollte das please immer am Satzende stehen, z.B. Could you help me with..., please? Stellt man ein please an den Satzanfang, wird die Bitte dagegen als Aufforderung verstanden und kann unhöflich erscheinen. Auch in Korrespondenzen sollte man sich so höflich wie möglich ausdrücken.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bitte

  • 7 bitte

    bit·te
    1. bit·te [ʼbɪtə] interj
    \bitte, Sie wünschen? what can I do for you?;
    \bitte schön[, was darf es sein]? can I help you?;
    \bitte nicht! no, please!, please don't!;
    ja, \bitte? ( am Telefon) hello?, yes?;
    bleiben Sie \bitte am Apparat please hold the line;
    Herr Ober, die Rechnung \bitte! waiter! could I have the bill, please;
    hier entlang \bitte! this way, please!;
    \bitte nach Ihnen after you;
    \bitte, nehmen Sie doch Platz! please take a seat;
    \bitte[, treten Sie ein]! come in!;
    tun Sie [doch] \bitte... won't you please...;
    [einen] Moment \bitte! one moment [please]!, wait a minute [please]!
    ach \bitte, darf ich Sie mal was fragen? - ja \bitte oh! could I ask you something, please? - yes, by all means
    herzlichen Dank für Ihre Mithilfe! - [aber] \bitte sehr! many thanks for your help - please don't mention it!;
    danke für die Auskunft! - \bitte[, gern geschehen] thanks for the information - you're [very] welcome!;
    danke, dass du mir geholfen hast! - \bitte [, gern geschehen]! thanks for helping me - not at all!;
    danke schön! - \bitte schön, war mir ein Vergnügen! thank you! - don't mention it, my pleasure!;
    Entschuldigung! - \bitte! I'm sorry! - that's all right!
    4) ( anbietend)
    \bitte schön here you are
    \bitte? könnten Sie die Nummer noch einmal langsamer wiederholen? sorry, can you repeat the number more slowly?
    wie \bitte? I beg your pardon?;
    [wie] \bitte, habe ich Sie da recht verstanden? [I beg your] pardon! did I hear you right?
    7) (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war)
    na \bitte schön, jetzt haben wir den Salat! there you are, we're in a fine mess now!;
    na \bitte! what did I tell you!;
    na \bitte, habe ich schon immer gewusst there you are, I knew it all along
    8) ( sarkastisch) all right, fair enough;
    ich brauche dein Geld nicht - \bitte, wie du willst! I don't need your money - fair enough, as you wish!
    WENDUNGEN:
    \bitte \bitte machen ( Kindersprache) ( fam) to say please nicely
    2. Bit·te <-, -n> [ʼbɪtə] f
    request um for;
    eine \bitte äußern to make a request;
    eine \bitte [an jdn] haben to have a favour [or (Am) -or] to ask [of sb];
    ich hätte eine \bitte an Sie if you could do me one favour;
    mit einer \bitte an jdn herantreten to go to [or approach] sb with a request;
    eine \bitte an jdn richten [o sich akk mit einer \bitte an jdn wenden] to make [or put] a request to sb;
    auf jds \bitte [hin] akk at sb's request;
    ich habe eine große \bitte:... if I could ask [you to do] one thing:..., I have one request to make:...
    ¿Kultur?
    In Bitten sollte das please immer am Satzende stehen, z.B. Could you help me with..., please? Stellt man ein please an den Satzanfang, wird die Bitte dagegen als Aufforderung verstanden und kann unhöflich erscheinen. Auch in Korrespondenzen sollte man sich so höflich wie möglich ausdrücken.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bitte

  • 8 Bitte

    Bitte f GEN request auf Bitte von GEN at the request of Bitte vorbringen GEN make a request
    * * *
    f < Geschäft> request ■ auf Bitte von < Geschäft> at the request of ■ Bitte vorbringen < Geschäft> make a request
    * * *
    Bitte, spezifische
    special request;Bitte
    um Kreditauskunft credit inquiry (US).

    Business german-english dictionary > Bitte

  • 9 Anliegen

    (unreg., trennb., hat, südd., österr., schw. ist -ge-) v/i
    1. Kleidung: fit, sit; eng anliegen fit tightly ( oder snugly); eng anliegen an (+ Dat) cling to
    2. NAUT. Nord oder nordwärts etc. anliegen head (to the) north etc., steer a course to the north etc.
    3. umg.: was liegt heute an? what’s on the agenda today?, what’s got to be done today?
    4. Ohren: lie flat
    * * *
    das Anliegen
    message
    * * *
    Ạn|lie|gen ['anliːgn]
    nt -s, -
    1) (= Bitte) request
    2) (= wichtige Angelegenheit) matter of concern
    * * *
    An·lie·gen
    <-s, ->
    nt
    1. (Bitte) request
    ein \Anliegen [an jdn] haben to have a request to make [or favour [or AM -or] to ask] [of sb]
    2. (Angelegenheit) matter
    * * *
    das; Anliegens, Anliegen (Bitte) request; (Angelegenheit) matter

    etwas zu seinem persönlichen Anliegen machentake a personal interest in something

    * * *
    Anliegen n; -s, -; (Wunsch) request; weitS. concern, preoccupation; (Sache) matter;
    ein nationales Anliegen a matter of national concern;
    ein Anliegen vorbringen put forward ( oder make) a request;
    ich habe ein Anliegen an Sie I want to ask you a favo(u)r
    * * *
    das; Anliegens, Anliegen (Bitte) request; (Angelegenheit) matter

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Anliegen

  • 10 Gesuch

    Gesuch n GEN request, petition, application, application
    * * *
    n < Geschäft> request, petition, application, applicationo
    * * *
    Gesuch
    request, petition, plea, application, suit;
    dringendes Gesuch earnest request;
    Gesuch schriftlich abfassen to couch a request in writing;
    Gesuch ablehnen (abschlägig bescheiden) to deny (reject) a request, to dismiss (refuse) a petition;
    Gesuch aufsetzen to draw up a request (petition);
    Gesuch befürworten to second a petition;
    Gesuch anstandslos bewilligen to grant an application without objection;
    Gesuch einreichen to make a request, to prefer (present, file, put up) a petition, to file (send in) an application;
    Gesuch beim Gericht einreichen to enter a petition;
    Gesuch entgegennehmen to receive (hear) a petition;
    Gesuch genehmigen to fall in with a request, to grant a petition;
    einem Gesuch stattgeben to comply with (accede to, grant) a request, to accord a petition;
    Gesuch in Betracht ziehen to attend to a request;
    Gesuchformular application form;
    Gesuchsteller petitioner, applicant.

    Business german-english dictionary > Gesuch

  • 11 anbringen

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    2. (befestigen) (an + Dat) fix (to), fasten (to); TECH. und Am. attach (to); (Schilder etc.) put up, mount (on)
    3. WIRTS. (Ware) sell
    4. (Gründe etc.) present; gesprächsweise: mention; (Wort, Witz etc.) get in; (sein Wissen) display, show off; (Verbesserungen etc.) make, carry out; eine Beschwerde anbringen lodge a complaint
    5. umg. anbekommen
    * * *
    to fix up; to affix; to attach
    * * *
    ạn|brin|gen
    vt sep
    1) (= befestigen) to fix, to fasten (
    an +dat (on)to); (= aufstellen, aufhängen) to put up; Telefon, Feuermelder etc to put in, to install; Stiel an Besen to put on; Beschläge, Hufeisen to mount; Komma to insert
    2) (= äußern) Bemerkung, Bitte, Gesuch, Beschwerde to make (bei to); Kenntnisse, Wissen to display; Argument to use

    er konnte seine Kritik nicht mehr anbringenhe couldn't get his criticism in

    See:
    auch angebracht
    3) (= hierherbringen) to bring (with one); (nach Hause) to bring home (with one)
    4) (inf = loswerden) Ware to get rid of (inf)
    5) (inf = anbekommen) to (manage to) get on; Feuer to (manage to) get going
    * * *
    2) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) fit
    3) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fix
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) mount
    * * *
    an|brin·gen
    etw [an etw dat] \anbringen to hang sth [on sth], to fix sth [to sth]
    Beschläge \anbringen to attach [or mount] fittings
    ein Gerät \anbringen to install a piece of equipment
    ein Regal \anbringen to put up a shelf
    etw \anbringen to introduce [or mention] sth
    etw [bei jdm] \anbringen to make sth [to sb]
    etw [in etw dat] \anbringen to make use of sth [in sth], to put sth to good use
    6. (fam: herbeibringen)
    jdn/etw \anbringen to bring sb/sth [along]
    7. (fam)
    etw [bei jdm] \anbringen to sell [or sl flog] sth [to sb]
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (befestigen) put up <sign, aerial, curtain, plaque> (an + Dat. on); fix <lamp, camera> (an + Dat. [on] to)

    an etwas (Dat.) angebracht sein — be fixed [on] to something

    2) (äußern) make <request, complaint, comment, reference>
    3) (zeigen) display, demonstrate <knowledge, experience>
    4) (ugs.): (herbeibringen) bring
    5) (ugs.): (verkaufen) sell; move
    * * *
    anbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    an +dat) fix (to), fasten (to); TECH und US attach (to); (Schilder etc) put up, mount (on)
    3. WIRTSCH (Ware) sell
    4. (Gründe etc) present; gesprächsweise: mention; (Wort, Witz etc) get in; (sein Wissen) display, show off; (Verbesserungen etc) make, carry out;
    eine Beschwerde anbringen lodge a complaint
    5. umg anbekommen
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (befestigen) put up <sign, aerial, curtain, plaque> (an + Dat. on); fix <lamp, camera> (an + Dat. [on] to)

    an etwas (Dat.) angebracht sein — be fixed [on] to something

    2) (äußern) make <request, complaint, comment, reference>
    3) (zeigen) display, demonstrate <knowledge, experience>
    4) (ugs.): (herbeibringen) bring
    5) (ugs.): (verkaufen) sell; move
    * * *
    v.
    to add v.
    to affix v.
    to attach v.
    to mount v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anbringen

  • 12 bitten

    bit·ten
    1. bit·ten <bat, gebeten> [ʼbɪtn̩]
    vt
    jdn [um etw] \bitten to ask sb [for sth];
    darf ich Sie um Rat \bitten? may I ask your advice?;
    könnte ich dich um einen Gefallen \bitten? could I ask you a favour?;
    die Passagiere werden gebeten sich anzuschnallen passengers are requested to fasten their seatbelts;
    ich bitte dich um alles in der Welt I beg [or implore] you;
    jdn [darum] \bitten, etw zu tun [o dass er etw tut] to ask sb to do sth;
    ich bitte dich darum, mit keinem Menschen darüber zu reden I would ask you not to talk to anybody about this
    2) ( einladen)
    jdn auf etw akk /zu etw \bitten to ask [or invite] sb for sth/to do sth;
    darf ich dich auf ein Glas Wein zu mir \bitten? may I ask you home for a glass of wine?;
    nach dem Tanz baten die Gastgeber [die Gäste] zum Abendessen after the dance the hosts invited the guests to have dinner;
    darf ich [euch] zu Tisch \bitten? may I ask you to come and sit down at the table?, dinner is served!;
    wenn ich euch jetzt in den Garten \bitten dürfte! if I might ask you to go into the garden now
    jdn irgendwohin \bitten to ask sb to go somewhere;
    der Chef bat den Mitarbeiter zu sich ins Büro the boss asked the employee to come [in]to his office;
    ich muss Sie \bitten, mitzukommen I must ask you to come with me;
    darf ich Sie \bitten? would you mind?;
    wenn ich Sie \bitten darf! if you please!, if you wouldn't mind!
    WENDUNGEN:
    sich nicht [lange] \bitten lassen to not have to be asked twice;
    er ließ sich nicht lange \bitten he didn't have to be asked twice;
    sich gerne \bitten lassen to like to be asked;
    [aber] ich bitte dich/Sie! really!
    vi
    um etw \bitten to ask [or make a request] for sth, to request sth;
    um Hilfe/Verständnis \bitten to ask for help/understanding;
    um Ruhe \bitten to request [or ask for] silence;
    darf ich einen Augenblick um Aufmerksamkeit \bitten? may I have your attention for a moment, please?;
    um jds Anwesenheit \bitten to request sb's presence;
    darf ich [um den nächsten Tanz] \bitten? may I have the pleasure [of the next dance]?;
    es wird gebeten,... ( geh) please...;
    Hinweis: „es wird gebeten, in der Schalterhalle nicht zu rauchen“ notice: “please do not smoke in the booking hall”; ( dringend wünschen) to beg for sth;
    um Verzeihung \bitten to beg for forgiveness;
    darum möchte ich doch sehr gebeten haben! ( emph) ( geh) I should hope so too!;
    ich bitte [sogar] darum ( geh) I should be glad
    jd lässt \bitten sb will see sb;
    der Herr Professor lässt \bitten the professor will see you now;
    er möchte Sie gerne sprechen! - aber selbstverständlich, ich lasse \bitten! he would like to speak to you - but of course, would you ask him to come in!;
    3) (emph: befehlend) if you please!;
    ich muss doch [sehr] \bitten! well really!;
    also diese Manieren heutzutage! ich muss doch sehr \bitten! well really! people's manners today!
    WENDUNGEN:
    \bitten und betteln ( fam) to beg and plead;
    wenn ich \bitten darf! if you wouldn't mind!
    2. Bit·ten <-s> [ʼbɪtn̩] nt
    kein pl pleading no pl;
    trotz seines [inständigen] \bittens despite his [urgent] pleas;
    jds \bitten und Betteln sb's begging and pleading;
    dein \bitten und Betteln ist vergeblich, ich habe gesagt nein! it's no use your begging and pleading, I've said no!;
    sich aufs \bitten verlegen to resort to pleading;
    auf jds \bitten [hin] akk at sb's request;
    auf \bitten von jdm at the request of sb;
    auf \bitten von uns allen at the request of us all

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bitten

  • 13 die Bitte

    - {desire} sự thèm muốn, sự mong muốn, sự ao ước, sự khát khao, sự mơ ước, lòng thèm muốn, lòng khát khao, vật mong muốn, vật ao ước, dục vọng, lời đề nghị, lời yêu cầu, lệnh - {instance} thí dụ, ví dụ, trường hợp cá biệt, sự xét xử - {prayer} kinh cầu nguyện, sự cầu kinh, sự cầu nguyện, số nhiều) lễ cầu kinh, lễ cầu nguyện, lời khẩn cầu, lời cầu xin, điều khẩn cầu, điều cầu xin, người cầu kinh, người cầu nguyện - người khẩn cầu, người cầu xin - {request} lời thỉnh cầu, nhu cầu, sự hỏi mua - {suit} bộ com lê, bộ quần áo, lời xin, sự cầu hôn, sự kiện tụng, sự tố tụng, Hoa, bộ quần áo giáp, bộ buồm - {wish} lòng mong muốn, lòng ao ước, ý muốn, điều mong ước, nguyện vọng, lời chúc = Bitte! {don't mention it!}+ = die demütige Bitte {supplication}+ = auf seine Bitte {at his entreaty}+ = die dringende Bitte {adjuration; entreaty; petition}+ = Bitte nachsenden! {Please forward!}+ = auf jemandes Bitte {at the instance of someone}+ = die flehentliche Bitte {imploration}+ = eine Bitte anbringen {to make a request}+ = ein Bitte enthaltend {precatory}+ = einer Bitte nachkommen {to comply with a request}+ = jemandes Bitte erfüllen {to comply with someone's request}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Bitte

  • 14 das Gesuch

    - {application} sự gắn vào, sự áp vào, sự ghép vào, sự đính vào, sự đắp vào, sự tra vào appliance), vật gắn, vật áp, vật ghép, vật đính, vật đắp, vật tra, sự dùng, sự áp dụng, sự ứng dụng, sự chuyên cần - sự chuyên tâm, lời xin, lời thỉnh cầu, đơn xin - {petition} sự cầu xin, sự thỉnh cầu, đơn thỉnh cầu, kiến nghị, đơn - {prayer} kinh cầu nguyện, sự cầu kinh, sự cầu nguyện, số nhiều) lễ cầu kinh, lễ cầu nguyện, lời khẩn cầu, lời cầu xin, điều khẩn cầu, điều cầu xin, người cầu kinh, người cầu nguyện - người khẩn cầu, người cầu xin - {request} lời yêu cầu, lời đề nghị, nhu cầu, sự hỏi mua - {suit} bộ com lê, bộ quần áo, sự cầu hôn, sự kiện tụng, sự tố tụng, Hoa, bộ quần áo giáp, bộ buồm = das erneute Gesuch {reapplication}+ = ein Gesuch schreiben {to make a request}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Gesuch

  • 15 das Anliegen

    - {concern} sự liên quan tới, sự dính líu tới, lợi, lợi lộc, phần, cổ phần, việc, chuyện phải lo, sự lo lắng, sự lo âu, sự lo ngại, sự quan tâm, hãng buôn, xí nghiệp, công việc kinh doanh, cái - vật - {desire} sự thèm muốn, sự mong muốn, sự ao ước, sự khát khao, sự mơ ước, lòng thèm muốn, lòng khát khao, vật mong muốn, vật ao ước, dục vọng, lời đề nghị, lời yêu cầu, lệnh - {request} lời thỉnh cầu, nhu cầu, sự hỏi mua = es ist unser Anliegen {it is our concern}+ = ein Anliegen vorbringen {to make a request}+ = ein Anliegen an jemanden haben {to have a favour to ask of someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Anliegen

  • 16 beten

    I v/i pray; say a prayer, say one’s prayers; bei Tisch: say grace; für jemanden / um etw. beten pray for s.o. / s.th.; zu jemandem beten pray to s.o.; wird in deiner Schule noch gebetet? do they still have morning prayer(s) in the school?
    II v/t say; das Vaterunser beten say the Lord’s Prayer
    * * *
    to say one's prayers; to pray
    * * *
    be|ten ['beːtn]
    1. vi
    to pray ( um, für, zu to), to say one's prayers; (bei Tisch) to say grace
    2. vt
    to say
    * * *
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) pray
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) pray
    * * *
    be·ten
    [ˈbe:tn̩]
    I. vi to pray
    für jdn/etw \beten to pray for sb/sth
    um etw akk \beten to pray for sth
    zu jdm \beten to pray to sb
    II. vt
    etw \beten to recite [or say] sth
    das Vaterunser \beten to recite [or say] the Lord's Prayer
    * * *
    1.
    intransitives Verb pray (für, um for)
    2.
    transitives Verb say < prayer>
    * * *
    A. v/i pray; say a prayer, say one’s prayers; bei Tisch: say grace;
    für jemanden/um etwas beten pray for sb/sth;
    zu jemandem beten pray to sb;
    wird in deiner Schule noch gebetet? do they still have morning prayer(s) in the school?
    B. v/t say;
    das Vaterunser beten say the Lord’s Prayer
    * * *
    1.
    intransitives Verb pray (für, um for)
    2.
    transitives Verb say < prayer>
    * * *
    v.
    to pray v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beten

  • 17 Gesuch einreichen

    Gesuch einreichen
    to make a request, to prefer (present, file, put up) a petition, to file (send in) an application

    Business german-english dictionary > Gesuch einreichen

  • 18 eine Eingabe machen

    ausdr.
    to make a request expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > eine Eingabe machen

  • 19 ein Gesuch machen

    ausdr.
    to make a request expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ein Gesuch machen

  • 20 ein Gesuch machen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > ein Gesuch machen

См. также в других словарях:

  • make a request — If you request something, or make a request, you are asking for something you want or need …   The small dictionary of idiomes

  • make a request — index call (appeal to), move (judicially request), plead (implore), pray, solicit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • make formal request — index apply (request) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make a request —    If you request something, or make a request, you are asking for something you want or need.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Make a request —   If you request something, or make a request, you are asking for something you want or need …   Dictionary of English idioms

  • make a request for — index desire Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make application — I verb appeal, appeal for, apply, bid, bid for, call for, demand, file for, make formal request, move, obsecrate, petition, petition for, put in for, request, seek, solicit associated concepts: make application for a directed verdict, make… …   Law dictionary

  • request — I n. 1) to file, make, submit a request (to file a request with the appropriate authorities; she has a request to make of us; to submit a request to the mayor s office) 2) to act on; honor a request 3) to deny, reject a request 4) a desperate,… …   Combinatory dictionary

  • Request — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Request >N GRP: N 1 Sgm: N 1 request request requisition Sgm: N 1 claim claim &c.(demand) 741 Sgm: N 1 petition petition suit prayer Sgm: N 1 begging letter begging letter roun …   English dictionary for students

  • request — ▪ I. request re‧quest 1 [rɪˈkwest] noun , verb to officially or formally ask for something: • Enclosed, please find the information you requested. request that • The state has requested that the companies provide data on lead levels in their… …   Financial and business terms

  • request — re|quest1 [ rı kwest ] noun count *** 1. ) an act of asking for something in a polite or formal way: request for: Requests for visas will be dealt with within 48 hours. refuse/reject a request: Three banks have already refused his request for a… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»