-
1 Antrag
Antrag m 1. GEN, SOZ claim, application; 2. RECHT petition, motion, proposal; 3. PAT request; 4. POL motion • Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt POL motions fail on tie votes • auf Antrag 1. GEN upon application, upon request; 2. PERS, SOZ on application • der Antrag gilt noch immer GEN, POL the proposal still stands • einen Antrag ablehnen 1. GEN reject a request; 2. RECHT dismiss a motion • einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen GEN make a request to the appropriate authority for sth • einen Antrag bewilligen PERS, SOZ allow a claim • einen Antrag einbringen POL (BE) (frml) table a motion • einen Antrag stellen 1. POL (BE) (frml) table a motion; 2. PERS make a claim, register a claim, apply for; 3. SOZ make a claim for benefit; 4. VERSICH file a claim • einen Antrag stellen auf GEN make an application for* * *m 1. <Geschäft, Sozial> claim, application; 2. < Recht> petition, motion, proposal; 3. < Patent> request; 4. < Pol> motion ■ Antrag auf Leistungen stellen < Sozial> Unterstützungszahlungen usw. claim benefit ■ auf Antrag < Geschäft> upon application, upon request ■ der Antrag gilt noch immer <Geschäft, Pol> the proposal still stands ■ einen Antrag ablehnen 1. < Geschäft> reject a request; 2. < Recht> dismiss a motion ■ Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt < Pol> motions fail on tie votes ■ einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen < Geschäft> make a request to the appropriate authority for sth ■ einen Antrag bewilligen <Person, Sozial> allow a claim ■ einen Antrag einbringen < Pol> table a motion (BE) frml ■ einen Antrag stellen 1. < Pol> table a motion (BE) frml ; 2. < Person> make a claim, register a claim, apply for; 3. < Sozial> make a claim for benefit; 4. < Versich> file a claim ■ einen Antrag stellen auf < Geschäft> make an application for* * *Antrag
(Börse) marrying (Br.), (Gesuch) application, petition, request, (Hauptversammlung) requisition, (Offerte) tender, (parl.) motion, (Vorschlag) proposal, proposition;
• auf Antrag einer Partei ex parte (lat.);
• auf Antrag des Schuldners upon the application of the debtor;
• als rechtlich unbegründet abgewiesener Antrag motion denied on law (US);
• angenommener Antrag motion carried;
• vorrangig zu behandelnder Antrag motion having priority;
• formeller Antrag formal application;
• ordnungsgemäßer Antrag legal demand;
• schriftlicher Antrag mailed (US) (written) application, application in writing;
• zurückgezogener Antrag abandoned (dropped) motion;
• Antrag auf schriftliche Abstimmung nach Kapitalanteilen demand for a poll;
• Antrag auf Aufhebung des Konkursverfahrens petition for discharge (US);
• Antrag auf Behandlung des nächsten Tagesordnungspunktes next-business motion;
• Antrag auf Bestellung eines Konkursverwalters application for receiver;
• Antrag auf offizielle Einführung von Aktien an der Börse application for official quotation (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
• Antrag auf Einsichtnahme requisition for a search;
• Antrag auf Einstellung des Verfahrens motion to arrest a judgment;
• Antrag auf Erteilung einer Gewerbelizenz (auf Geschäftseröffnung) business application;
• Antrag zur Geschäftsordnung procedural motion;
• Antrag auf ein Hypothekendarlehen mortgage loan application;
• Antrag auf Konkurseröffnung petition in bankruptcy, bankruptcy petition;
• Antrag auf Liquidation der Gesellschaft winding-up petition;
• Antrag auf Offenlegung und Urkundenvorlage bill of discovery;
• Antrag zur Sache (parl.) substantive motion;
• Antrag auf Schadenersatz claim for damages;
• Antrag auf [Sozial]leistungen request for benefits;
• Antrag auf Vertagung motion to adjourn;
• Antrag auf Zuteilung von Wertpapieren application for allotment, letter of application (Br.);
• Antrag ablehnen to defeat (reject, dismiss, deny, vote down, throw out, overrule) a motion;
• über einen Antrag abstimmen to put a motion to the vote;
• Antrag abweisen to deny a motion;
• Antrag annehmen (parl.) to carry (adopt) a motion;
• sich gegen einen Antrag aussprechen to oppose a motion;
• Antrag bewilligen to grant an application;
• Antrag zur Annahme bringen (durchbringen) to carry a motion;
• Antrag einreichen to file a petition;
• Antrag auf die Tagesordnung setzen to put a resolution on the record;
• einem Antrag stattgeben to grant a petition;
• Antrag stellen to file a motion, to make an application;
• Antrag auf Eröffnung des Vergleichs- und Sanierungsverfahrens stellen to file a petition for reorganization under Chapter 10 (US) (to reorganize under the Bankruptcy Act);
• Antrag auf Geschäftsaufsicht stellen to make application for receivership, to petition for the appointment of a receiver (US);
• Antrag auf Konkurseröffnung (Erlass eines Konkurseröffnungsbeschlusses) stellen to file a petition [for a receiving order] in bankruptcy, to petition the court to make a receiving order, to strike a docket, (gegen j.) to initiate bankruptcy proceedings against s. o.;
• Antrag auf Zurückstellung der Sacherörterung stellen to move that the meeting postpone consideration of subject;
• Antrag auf unbestimmte Zeit zurückstellen to shelve a motion;
• Antrag zurückziehen to drop a motion.
durchbringen, Antrag
to get a resolution adopted;
• sich ehrlich durchbringen to make an honest living;
• Geld durchbringen to dissipate, to squander, to waste;
• Kandidaten durchbringen to run in a candidate (coll.);
• alle Kinder allein durchbringen to rear one’s children all by o. s.;
• sich kümmerlich durchbringen to scrape a living, to scruff;
• sein ganzes Vermögen durchbringen to run through one’s fortune. -
2 Bitte
Interj.2. Antwort auf eine Bitte: darf ich mal? - ( aber) bitte! oder bitte sehr of course, certainly, go ahead umg., by all means, please do förm.4. Antwort auf: danke oder vielen Dank - bitte ( sehr oder schön) that’s all right ( oder OK), don’t mention it, not at all, my pleasure, you’re welcome, Am. (that’s) alright5. Antwort auf: Entschuldigung! - ( aber) bitte! it’s all right (Am. alright), bes. Am. that’s okay, no problem umg.6. nachfragend: wie bitte? sorry(, what did you say)?, pardon?, I beg your pardon? förm., what? umg., Am. excuse me?7. bei höflicher Entschuldigung: entschuldigen Sie bitte, wo... please excuse ( oder forgive me), but where...8. am Telefon, im Büro etc.: ja, bitte? (Sie wünschen?) yes?, can I help you?12. Aufforderung zum Eintreten: (ja) bitte! come in, please, enter; beim Vorlassen:bitte after you, go ahead* * *die Bitterequest; wish; prayer; petition* * *Bịt|te ['bɪtə]f -, -nrequest; (inständig) pleaauf jds Bitte (acc) — at sb's request
auf seine Bitte hin — at his request
ich habe eine große Bitte an dich — I have a (great) favour (Brit) or favor (US) to ask you
er kann ihr keine Bitte ausschlagen or abschlagen — he can't refuse her anything
er gab den Bitten der Kinder nach — he gave in to the children's pleas
* * *die1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) appeal2) come3) (a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) please4) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) request5) ((especially American) that's quite all right, no thanks are necessary: `Thanks !' `You're welcome!') you're welcome!* * *Bit·te<-, -n>[ˈbɪtə]eine \Bitte äußern to make a requesteine \Bitte [an jdn] haben to have a favour [or AM -or] to ask [of sb]ich hätte eine \Bitte an Sie if you could do me one favourmit einer \Bitte an jdn herantreten to go to [or approach] sb with a requesteine \Bitte an jdn richten [o sich akk mit einer \Bitte an jdn wenden] to make [or put] a request to sbich habe eine große \Bitte:... if I could ask [you to do] one thing:..., I have one request to make:...* * *die; Bitte, Bitten request; (inständig) pleaeine große Bitte [an jemanden]/nur die eine Bitte haben — have a [great] favour to ask [of somebody]/have [just] one request or just one thing to ask
* * *dringende Bitte urgent appeal ( oder plea) (an +akk to);auf meine Bitte at my request;ich habe eine (große) Bitte an Sie I want to ask you a (big) favo(u)r;ich habe nur die eine Bitte I have just one request* * *die; Bitte, Bitten request; (inständig) pleaeine große Bitte [an jemanden]/nur die eine Bitte haben — have a [great] favour to ask [of somebody]/have [just] one request or just one thing to ask
* * *-n f.petition n.plea n.please n.request n. ausdr.please! expr. -
3 bitte
Interj.2. Antwort auf eine Bitte: darf ich mal? - ( aber) bitte! oder bitte sehr of course, certainly, go ahead umg., by all means, please do förm.4. Antwort auf: danke oder vielen Dank - bitte ( sehr oder schön) that’s all right ( oder OK), don’t mention it, not at all, my pleasure, you’re welcome, Am. (that’s) alright5. Antwort auf: Entschuldigung! - ( aber) bitte! it’s all right (Am. alright), bes. Am. that’s okay, no problem umg.6. nachfragend: wie bitte? sorry(, what did you say)?, pardon?, I beg your pardon? förm., what? umg., Am. excuse me?7. bei höflicher Entschuldigung: entschuldigen Sie bitte, wo... please excuse ( oder forgive me), but where...8. am Telefon, im Büro etc.: ja, bitte? (Sie wünschen?) yes?, can I help you?12. Aufforderung zum Eintreten: (ja) bitte! come in, please, enter; beim Vorlassen:bitte after you, go ahead* * *die Bitterequest; wish; prayer; petition* * *Bịt|te ['bɪtə]f -, -nrequest; (inständig) pleaauf jds Bitte (acc) — at sb's request
auf seine Bitte hin — at his request
ich habe eine große Bitte an dich — I have a (great) favour (Brit) or favor (US) to ask you
er kann ihr keine Bitte ausschlagen or abschlagen — he can't refuse her anything
er gab den Bitten der Kinder nach — he gave in to the children's pleas
* * *die1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) appeal2) come3) (a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) please4) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) request5) ((especially American) that's quite all right, no thanks are necessary: `Thanks !' `You're welcome!') you're welcome!* * *Bit·te<-, -n>[ˈbɪtə]eine \Bitte äußern to make a requesteine \Bitte [an jdn] haben to have a favour [or AM -or] to ask [of sb]ich hätte eine \Bitte an Sie if you could do me one favourmit einer \Bitte an jdn herantreten to go to [or approach] sb with a requesteine \Bitte an jdn richten [o sich akk mit einer \Bitte an jdn wenden] to make [or put] a request to sbich habe eine große \Bitte:... if I could ask [you to do] one thing:..., I have one request to make:...* * *die; Bitte, Bitten request; (inständig) pleaeine große Bitte [an jemanden]/nur die eine Bitte haben — have a [great] favour to ask [of somebody]/have [just] one request or just one thing to ask
* * *bitte int1. anfragend: please;bitte, gib mir die Zeitung would you pass me the paper, please2. Antwort auf eine Bitte: darf ich mal? -3. Antwort auf ein Angebot: möchtest du noch einen Kaffee? -(ja,) bitte yes please4. Antwort auf: danke oder vielen Dank -bitte (schön) that’s all right ( oder OK), don’t mention it, not at all, my pleasure, you’re welcome, US (that’s) alright5. Antwort auf: Entschuldigung! -6. nachfragend:wie bitte? sorry(, what did you say)?, pardon?, I beg your pardon? form, what? umg, US excuse me?entschuldigen Sie bitte, wo … please excuse ( oder forgive me), but where …8. am Telefon, im Büro etc:ja, bitte? (Sie wünschen?) yes?, can I help you?9. beim Anbieten (meist unübersetzt):bitte (schön) there you are, there you go umg10. hinweisend:bitte(!) there you are11. triumphierend:bitte! auchna bitte! what did I say?, didn’t I tell you?, told you so!(ja) bitte! come in, please, enter; beim Vorlassen:bitte after you, go ahead13.bitte! bei Filmaufnahmen: action!* * *die; Bitte, Bitten request; (inständig) pleaeine große Bitte [an jemanden]/nur die eine Bitte haben — have a [great] favour to ask [of somebody]/have [just] one request or just one thing to ask
* * *-n f.petition n.plea n.please n.request n. ausdr.please! expr. -
4 Ersuchen
I vt/i: jemanden ersuchen zu (+ Inf.) ask ( dringend: beseech) s.o. to (+ Inf.) ( jemanden) um etw. ersuchen request s.th. (from s.o.)* * *das Ersuchenentreatment; request* * *Er|su|chen [ɛɐ'zuːxn]nt -s, - (form)requestauf Ersúchen von — at the request of
ein Ersúchen an jdn richten or stellen — to make a request of sb
* * *1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) appeal2) (to make such a request: They petitioned the government for the release of the prisoners.) petition* * *Er·su·chen<-s, ->förmliches \Ersuchen requisitionrichterliches \Ersuchen letters rogatoryauf \Ersuchen der/des... at the request of the...* * *das; Ersuchens, Ersuchen: request (an + Akk. to)auf Ersuchen von.../des... — at the request of...
* * *A. v/t & v/i:(jemanden) um etwas ersuchen request sth (from sb)auf sein Ersuchen hin at his request* * *das; Ersuchens, Ersuchen: request (an + Akk. to)auf Ersuchen von.../des... — at the request of...
* * *v.to beseech v.(§ p.,p.p.: besought)to entreat v.to request v. -
5 ersuchen
I vt/i: jemanden ersuchen zu (+ Inf.) ask ( dringend: beseech) s.o. to (+ Inf.) ( jemanden) um etw. ersuchen request s.th. (from s.o.)* * *das Ersuchenentreatment; request* * *Er|su|chen [ɛɐ'zuːxn]nt -s, - (form)requestauf Ersúchen von — at the request of
ein Ersúchen an jdn richten or stellen — to make a request of sb
* * *1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) appeal2) (to make such a request: They petitioned the government for the release of the prisoners.) petition* * *Er·su·chen<-s, ->förmliches \Ersuchen requisitionrichterliches \Ersuchen letters rogatoryauf \Ersuchen der/des... at the request of the...* * *das; Ersuchens, Ersuchen: request (an + Akk. to)auf Ersuchen von.../des... — at the request of...
* * *A. v/t & v/i:(jemanden) um etwas ersuchen request sth (from sb)auf sein Ersuchen hin at his request* * *das; Ersuchens, Ersuchen: request (an + Akk. to)auf Ersuchen von.../des... — at the request of...
* * *v.to beseech v.(§ p.,p.p.: besought)to entreat v.to request v. -
6 Bitte
bit·te1) ( (höflich) auffordernd) please;\Bitte, Sie wünschen? what can I do for you?;\Bitte schön[, was darf es sein]? can I help you?;\Bitte nicht! no, please!, please don't!;ja, \Bitte? ( am Telefon) hello?, yes?;bleiben Sie \Bitte am Apparat please hold the line;Herr Ober, die Rechnung \Bitte! waiter! could I have the bill, please;hier entlang \Bitte! this way, please!;\Bitte nach Ihnen after you;\Bitte, nehmen Sie doch Platz! please take a seat;\Bitte[, treten Sie ein]! come in!;tun Sie [doch] \Bitte... won't you please...;[einen] Moment \Bitte! one moment [please]!, wait a minute [please]!2) ( zustimmend)ach \Bitte, darf ich Sie mal was fragen? - ja \Bitte oh! could I ask you something, please? - yes, by all means3) ( Dank erwidernd)herzlichen Dank für Ihre Mithilfe! - [aber] \Bitte sehr! many thanks for your help - please don't mention it!;danke für die Auskunft! - \Bitte[, gern geschehen] thanks for the information - you're [very] welcome!;danke, dass du mir geholfen hast! - \Bitte [, gern geschehen]! thanks for helping me - not at all!;danke schön! - \Bitte schön, war mir ein Vergnügen! thank you! - don't mention it, my pleasure!;Entschuldigung! - \Bitte! I'm sorry! - that's all right!4) ( anbietend)\Bitte schön here you are5) ( um Wiederholung bittend)\Bitte? könnten Sie die Nummer noch einmal langsamer wiederholen? sorry, can you repeat the number more slowly?6) ( drückt Erstaunen aus)wie \Bitte? I beg your pardon?;[wie] \Bitte, habe ich Sie da recht verstanden? [I beg your] pardon! did I hear you right?7) (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war)na \Bitte schön, jetzt haben wir den Salat! there you are, we're in a fine mess now!;na \Bitte! what did I tell you!;na \Bitte, habe ich schon immer gewusst there you are, I knew it all along8) ( sarkastisch) all right, fair enough;ich brauche dein Geld nicht - \Bitte, wie du willst! I don't need your money - fair enough, as you wish!WENDUNGEN:2. Bit·te <-, -n> [ʼbɪtə] frequest um for;eine \Bitte äußern to make a request;eine \Bitte [an jdn] haben to have a favour [or (Am) -or] to ask [of sb];ich hätte eine \Bitte an Sie if you could do me one favour;mit einer \Bitte an jdn herantreten to go to [or approach] sb with a request;eine \Bitte an jdn richten [o sich akk mit einer \Bitte an jdn wenden] to make [or put] a request to sb;auf jds \Bitte [hin] akk at sb's request;ich habe eine große \Bitte:... if I could ask [you to do] one thing:..., I have one request to make:...¿Kultur? -
7 bitte
bit·te1) ( (höflich) auffordernd) please;\bitte, Sie wünschen? what can I do for you?;\bitte schön[, was darf es sein]? can I help you?;\bitte nicht! no, please!, please don't!;ja, \bitte? ( am Telefon) hello?, yes?;bleiben Sie \bitte am Apparat please hold the line;Herr Ober, die Rechnung \bitte! waiter! could I have the bill, please;hier entlang \bitte! this way, please!;\bitte nach Ihnen after you;\bitte, nehmen Sie doch Platz! please take a seat;\bitte[, treten Sie ein]! come in!;tun Sie [doch] \bitte... won't you please...;[einen] Moment \bitte! one moment [please]!, wait a minute [please]!2) ( zustimmend)ach \bitte, darf ich Sie mal was fragen? - ja \bitte oh! could I ask you something, please? - yes, by all means3) ( Dank erwidernd)herzlichen Dank für Ihre Mithilfe! - [aber] \bitte sehr! many thanks for your help - please don't mention it!;danke für die Auskunft! - \bitte[, gern geschehen] thanks for the information - you're [very] welcome!;danke, dass du mir geholfen hast! - \bitte [, gern geschehen]! thanks for helping me - not at all!;danke schön! - \bitte schön, war mir ein Vergnügen! thank you! - don't mention it, my pleasure!;Entschuldigung! - \bitte! I'm sorry! - that's all right!4) ( anbietend)\bitte schön here you are5) ( um Wiederholung bittend)\bitte? könnten Sie die Nummer noch einmal langsamer wiederholen? sorry, can you repeat the number more slowly?6) ( drückt Erstaunen aus)wie \bitte? I beg your pardon?;[wie] \bitte, habe ich Sie da recht verstanden? [I beg your] pardon! did I hear you right?7) (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war)na \bitte schön, jetzt haben wir den Salat! there you are, we're in a fine mess now!;na \bitte! what did I tell you!;na \bitte, habe ich schon immer gewusst there you are, I knew it all along8) ( sarkastisch) all right, fair enough;ich brauche dein Geld nicht - \bitte, wie du willst! I don't need your money - fair enough, as you wish!WENDUNGEN:2. Bit·te <-, -n> [ʼbɪtə] frequest um for;eine \bitte äußern to make a request;eine \bitte [an jdn] haben to have a favour [or (Am) -or] to ask [of sb];ich hätte eine \bitte an Sie if you could do me one favour;mit einer \bitte an jdn herantreten to go to [or approach] sb with a request;eine \bitte an jdn richten [o sich akk mit einer \bitte an jdn wenden] to make [or put] a request to sb;auf jds \bitte [hin] akk at sb's request;ich habe eine große \bitte:... if I could ask [you to do] one thing:..., I have one request to make:...¿Kultur? -
8 Bitte
Bitte f GEN request • auf Bitte von GEN at the request of • Bitte vorbringen GEN make a request* * *f < Geschäft> request ■ auf Bitte von < Geschäft> at the request of ■ Bitte vorbringen < Geschäft> make a request* * *Bitte, spezifische
special request;Bitte
• um Kreditauskunft credit inquiry (US). -
9 Anliegen
(unreg., trennb., hat, südd., österr., schw. ist -ge-) v/i2. NAUT. Nord oder nordwärts etc. anliegen head (to the) north etc., steer a course to the north etc.3. umg.: was liegt heute an? what’s on the agenda today?, what’s got to be done today?4. Ohren: lie flat* * *das Anliegenmessage* * *Ạn|lie|gen ['anliːgn]nt -s, -1) (= Bitte) request2) (= wichtige Angelegenheit) matter of concern* * *An·lie·gen<-s, ->nt1. (Bitte) requestein \Anliegen [an jdn] haben to have a request to make [or favour [or AM -or] to ask] [of sb]2. (Angelegenheit) matter* * *das; Anliegens, Anliegen (Bitte) request; (Angelegenheit) matteretwas zu seinem persönlichen Anliegen machen — take a personal interest in something
* * *ein nationales Anliegen a matter of national concern;ein Anliegen vorbringen put forward ( oder make) a request;ich habe ein Anliegen an Sie I want to ask you a favo(u)r* * *das; Anliegens, Anliegen (Bitte) request; (Angelegenheit) matter -
10 Gesuch
Gesuch n GEN request, petition, application, application* * *n < Geschäft> request, petition, application, applicationo* * *Gesuch
request, petition, plea, application, suit;
• dringendes Gesuch earnest request;
• Gesuch schriftlich abfassen to couch a request in writing;
• Gesuch ablehnen (abschlägig bescheiden) to deny (reject) a request, to dismiss (refuse) a petition;
• Gesuch aufsetzen to draw up a request (petition);
• Gesuch befürworten to second a petition;
• Gesuch anstandslos bewilligen to grant an application without objection;
• Gesuch einreichen to make a request, to prefer (present, file, put up) a petition, to file (send in) an application;
• Gesuch beim Gericht einreichen to enter a petition;
• Gesuch entgegennehmen to receive (hear) a petition;
• Gesuch genehmigen to fall in with a request, to grant a petition;
• einem Gesuch stattgeben to comply with (accede to, grant) a request, to accord a petition;
• Gesuch in Betracht ziehen to attend to a request;
• Gesuchformular application form;
• Gesuchsteller petitioner, applicant. -
11 anbringen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (herbeibringen) bring2. (befestigen) (an + Dat) fix (to), fasten (to); TECH. und Am. attach (to); (Schilder etc.) put up, mount (on)3. WIRTS. (Ware) sell4. (Gründe etc.) present; gesprächsweise: mention; (Wort, Witz etc.) get in; (sein Wissen) display, show off; (Verbesserungen etc.) make, carry out; eine Beschwerde anbringen lodge a complaint5. umg. anbekommen* * *to fix up; to affix; to attach* * *ạn|brin|genvt sep1) (= befestigen) to fix, to fasten (an +dat (on)to); (= aufstellen, aufhängen) to put up; Telefon, Feuermelder etc to put in, to install; Stiel an Besen to put on; Beschläge, Hufeisen to mount; Komma to insert2) (= äußern) Bemerkung, Bitte, Gesuch, Beschwerde to make (bei to); Kenntnisse, Wissen to display; Argument to useer konnte seine Kritik nicht mehr anbringen — he couldn't get his criticism in
See:→ auch angebracht3) (= hierherbringen) to bring (with one); (nach Hause) to bring home (with one)4) (inf = loswerden) Ware to get rid of (inf)* * *1) affix2) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) fit3) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fix4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) mount* * *an|brin·gen1. (befestigen)2. (montieren)Beschläge \anbringen to attach [or mount] fittingsein Gerät \anbringen to install a piece of equipmentein Regal \anbringen to put up a shelf3. (vorbringen)▪ etw \anbringen to introduce [or mention] sth4. (äußern)▪ etw [bei jdm] \anbringen to make sth [to sb]5. (verwenden)▪ jdn/etw \anbringen to bring sb/sth [along]7. (fam)▪ etw [bei jdm] \anbringen to sell [or sl flog] sth [to sb]* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (befestigen) put up <sign, aerial, curtain, plaque> (an + Dat. on); fix <lamp, camera> (an + Dat. [on] to)an etwas (Dat.) angebracht sein — be fixed [on] to something
2) (äußern) make <request, complaint, comment, reference>3) (zeigen) display, demonstrate <knowledge, experience>4) (ugs.): (herbeibringen) bring5) (ugs.): (verkaufen) sell; move* * *anbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (herbeibringen) bring2. (befestigen) (4. (Gründe etc) present; gesprächsweise: mention; (Wort, Witz etc) get in; (sein Wissen) display, show off; (Verbesserungen etc) make, carry out;eine Beschwerde anbringen lodge a complaint* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (befestigen) put up <sign, aerial, curtain, plaque> (an + Dat. on); fix <lamp, camera> (an + Dat. [on] to)an etwas (Dat.) angebracht sein — be fixed [on] to something
2) (äußern) make <request, complaint, comment, reference>3) (zeigen) display, demonstrate <knowledge, experience>4) (ugs.): (herbeibringen) bring5) (ugs.): (verkaufen) sell; move* * *v.to add v.to affix v.to attach v.to mount v. -
12 bitten
bit·ten1. bit·ten <bat, gebeten> [ʼbɪtn̩]vt1) ( Wunsch äußern)jdn [um etw] \bitten to ask sb [for sth];darf ich Sie um Rat \bitten? may I ask your advice?;könnte ich dich um einen Gefallen \bitten? could I ask you a favour?;die Passagiere werden gebeten sich anzuschnallen passengers are requested to fasten their seatbelts;ich bitte dich um alles in der Welt I beg [or implore] you;ich bitte dich darum, mit keinem Menschen darüber zu reden I would ask you not to talk to anybody about this2) ( einladen)darf ich dich auf ein Glas Wein zu mir \bitten? may I ask you home for a glass of wine?;nach dem Tanz baten die Gastgeber [die Gäste] zum Abendessen after the dance the hosts invited the guests to have dinner;darf ich [euch] zu Tisch \bitten? may I ask you to come and sit down at the table?, dinner is served!;wenn ich euch jetzt in den Garten \bitten dürfte! if I might ask you to go into the garden now3) ( auffordern)jdn irgendwohin \bitten to ask sb to go somewhere;der Chef bat den Mitarbeiter zu sich ins Büro the boss asked the employee to come [in]to his office;ich muss Sie \bitten, mitzukommen I must ask you to come with me;darf ich Sie \bitten? would you mind?;wenn ich Sie \bitten darf! if you please!, if you wouldn't mind!WENDUNGEN:sich nicht [lange] \bitten lassen to not have to be asked twice;er ließ sich nicht lange \bitten he didn't have to be asked twice;sich gerne \bitten lassen to like to be asked;[aber] ich bitte dich/Sie! really!vi1) ( eine Bitte aussprechen)um etw \bitten to ask [or make a request] for sth, to request sth;um Hilfe/Verständnis \bitten to ask for help/understanding;um Ruhe \bitten to request [or ask for] silence;darf ich einen Augenblick um Aufmerksamkeit \bitten? may I have your attention for a moment, please?;um jds Anwesenheit \bitten to request sb's presence;darf ich [um den nächsten Tanz] \bitten? may I have the pleasure [of the next dance]?;es wird gebeten,... ( geh) please...;Hinweis: „es wird gebeten, in der Schalterhalle nicht zu rauchen“ notice: “please do not smoke in the booking hall”; ( dringend wünschen) to beg for sth;um Verzeihung \bitten to beg for forgiveness;ich bitte [sogar] darum ( geh) I should be glad2) ( hereinbitten)jd lässt \bitten sb will see sb;der Herr Professor lässt \bitten the professor will see you now;er möchte Sie gerne sprechen! - aber selbstverständlich, ich lasse \bitten! he would like to speak to you - but of course, would you ask him to come in!;ich muss doch [sehr] \bitten! well really!;also diese Manieren heutzutage! ich muss doch sehr \bitten! well really! people's manners today!WENDUNGEN:\bitten und betteln ( fam) to beg and plead;wenn ich \bitten darf! if you wouldn't mind!2. Bit·ten <-s> [ʼbɪtn̩] nttrotz seines [inständigen] \bittens despite his [urgent] pleas;jds \bitten und Betteln sb's begging and pleading;dein \bitten und Betteln ist vergeblich, ich habe gesagt nein! it's no use your begging and pleading, I've said no!;sich aufs \bitten verlegen to resort to pleading;auf jds \bitten [hin] akk at sb's request;auf \bitten von jdm at the request of sb;auf \bitten von uns allen at the request of us all -
13 die Bitte
- {desire} sự thèm muốn, sự mong muốn, sự ao ước, sự khát khao, sự mơ ước, lòng thèm muốn, lòng khát khao, vật mong muốn, vật ao ước, dục vọng, lời đề nghị, lời yêu cầu, lệnh - {instance} thí dụ, ví dụ, trường hợp cá biệt, sự xét xử - {prayer} kinh cầu nguyện, sự cầu kinh, sự cầu nguyện, số nhiều) lễ cầu kinh, lễ cầu nguyện, lời khẩn cầu, lời cầu xin, điều khẩn cầu, điều cầu xin, người cầu kinh, người cầu nguyện - người khẩn cầu, người cầu xin - {request} lời thỉnh cầu, nhu cầu, sự hỏi mua - {suit} bộ com lê, bộ quần áo, lời xin, sự cầu hôn, sự kiện tụng, sự tố tụng, Hoa, bộ quần áo giáp, bộ buồm - {wish} lòng mong muốn, lòng ao ước, ý muốn, điều mong ước, nguyện vọng, lời chúc = Bitte! {don't mention it!}+ = die demütige Bitte {supplication}+ = auf seine Bitte {at his entreaty}+ = die dringende Bitte {adjuration; entreaty; petition}+ = Bitte nachsenden! {Please forward!}+ = auf jemandes Bitte {at the instance of someone}+ = die flehentliche Bitte {imploration}+ = eine Bitte anbringen {to make a request}+ = ein Bitte enthaltend {precatory}+ = einer Bitte nachkommen {to comply with a request}+ = jemandes Bitte erfüllen {to comply with someone's request}+ -
14 das Gesuch
- {application} sự gắn vào, sự áp vào, sự ghép vào, sự đính vào, sự đắp vào, sự tra vào appliance), vật gắn, vật áp, vật ghép, vật đính, vật đắp, vật tra, sự dùng, sự áp dụng, sự ứng dụng, sự chuyên cần - sự chuyên tâm, lời xin, lời thỉnh cầu, đơn xin - {petition} sự cầu xin, sự thỉnh cầu, đơn thỉnh cầu, kiến nghị, đơn - {prayer} kinh cầu nguyện, sự cầu kinh, sự cầu nguyện, số nhiều) lễ cầu kinh, lễ cầu nguyện, lời khẩn cầu, lời cầu xin, điều khẩn cầu, điều cầu xin, người cầu kinh, người cầu nguyện - người khẩn cầu, người cầu xin - {request} lời yêu cầu, lời đề nghị, nhu cầu, sự hỏi mua - {suit} bộ com lê, bộ quần áo, sự cầu hôn, sự kiện tụng, sự tố tụng, Hoa, bộ quần áo giáp, bộ buồm = das erneute Gesuch {reapplication}+ = ein Gesuch schreiben {to make a request}+ -
15 das Anliegen
- {concern} sự liên quan tới, sự dính líu tới, lợi, lợi lộc, phần, cổ phần, việc, chuyện phải lo, sự lo lắng, sự lo âu, sự lo ngại, sự quan tâm, hãng buôn, xí nghiệp, công việc kinh doanh, cái - vật - {desire} sự thèm muốn, sự mong muốn, sự ao ước, sự khát khao, sự mơ ước, lòng thèm muốn, lòng khát khao, vật mong muốn, vật ao ước, dục vọng, lời đề nghị, lời yêu cầu, lệnh - {request} lời thỉnh cầu, nhu cầu, sự hỏi mua = es ist unser Anliegen {it is our concern}+ = ein Anliegen vorbringen {to make a request}+ = ein Anliegen an jemanden haben {to have a favour to ask of someone}+ -
16 beten
I v/i pray; say a prayer, say one’s prayers; bei Tisch: say grace; für jemanden / um etw. beten pray for s.o. / s.th.; zu jemandem beten pray to s.o.; wird in deiner Schule noch gebetet? do they still have morning prayer(s) in the school?* * *to say one's prayers; to pray* * *be|ten ['beːtn]1. vito pray ( um, für, zu to), to say one's prayers; (bei Tisch) to say grace2. vtto say* * *1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) pray2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) pray* * *be·ten[ˈbe:tn̩]I. vi to pray▪ für jdn/etw \beten to pray for sb/sth▪ zu jdm \beten to pray to sbII. vt▪ etw \beten to recite [or say] sthdas Vaterunser \beten to recite [or say] the Lord's Prayer* * *1.intransitives Verb pray (für, um for)2.transitives Verb say < prayer>* * *für jemanden/um etwas beten pray for sb/sth;zu jemandem beten pray to sb;wird in deiner Schule noch gebetet? do they still have morning prayer(s) in the school?B. v/t say;das Vaterunser beten say the Lord’s Prayer* * *1.intransitives Verb pray (für, um for)2.transitives Verb say < prayer>* * *v.to pray v. -
17 Gesuch einreichen
Gesuch einreichen
to make a request, to prefer (present, file, put up) a petition, to file (send in) an application -
18 eine Eingabe machen
ausdr.to make a request expr. -
19 ein Gesuch machen
ausdr.to make a request expr. -
20 ein Gesuch machen
См. также в других словарях:
make a request — If you request something, or make a request, you are asking for something you want or need … The small dictionary of idiomes
make a request — index call (appeal to), move (judicially request), plead (implore), pray, solicit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
make formal request — index apply (request) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make a request — If you request something, or make a request, you are asking for something you want or need. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Make a request — If you request something, or make a request, you are asking for something you want or need … Dictionary of English idioms
make a request for — index desire Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make application — I verb appeal, appeal for, apply, bid, bid for, call for, demand, file for, make formal request, move, obsecrate, petition, petition for, put in for, request, seek, solicit associated concepts: make application for a directed verdict, make… … Law dictionary
request — I n. 1) to file, make, submit a request (to file a request with the appropriate authorities; she has a request to make of us; to submit a request to the mayor s office) 2) to act on; honor a request 3) to deny, reject a request 4) a desperate,… … Combinatory dictionary
Request — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Request >N GRP: N 1 Sgm: N 1 request request requisition Sgm: N 1 claim claim &c.(demand) 741 Sgm: N 1 petition petition suit prayer Sgm: N 1 begging letter begging letter roun … English dictionary for students
request — ▪ I. request re‧quest 1 [rɪˈkwest] noun , verb to officially or formally ask for something: • Enclosed, please find the information you requested. request that • The state has requested that the companies provide data on lead levels in their… … Financial and business terms
request — re|quest1 [ rı kwest ] noun count *** 1. ) an act of asking for something in a polite or formal way: request for: Requests for visas will be dealt with within 48 hours. refuse/reject a request: Three banks have already refused his request for a… … Usage of the words and phrases in modern English